Post reply

The message has the following error or errors that must be corrected before continuing:
Warning: this topic has not been posted in for at least 365 days.
Unless you're sure you want to reply, please consider starting a new topic.
Other options
Verification:
Please leave this box empty:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image

Type the letters shown in the picture:
Spell the answer to 6 + 7 =:
Please spell spammer backwards:
Shortcuts: ALT+S post or ALT+P preview

Topic summary

Posted by SilverLining
 - May 16, 2014, 06:34:35 PM
cacahuete is used in France.

Arachide is used in Quebec.

pinotte is used in eastern provinces sometimes, but Arachide is also used there.

So, the app would be better for international travellers, based on this word. 
Posted by maeve
 - May 16, 2014, 06:07:31 PM
Arachide was definitely used for peanut when we were in Quebec. Everything was labeled as such. I rarely saw cacahuete.
Posted by Ciel
 - May 16, 2014, 06:00:33 PM
Also, I know that it is not a translation app for the patient but rather to communicate with people to get help when the people trying to help don't speak your language...my point is if I were in the helper position and I were shown those words in the app without a picture I would be guessing or asking for clarification.
Posted by Ciel
 - May 16, 2014, 05:56:01 PM
Thanks for the info.

I just looked at the app, the french translation uses the word cacahuètes instead of arachide, which might be well known somewhere but I have personally never heard the term cacahuète before in Canada. I wouldn't have known to look for it in labels, wouldn't have known what it meant in conversation. Seems strange that they don't even hint at arachide as another name for peanut. The last bit says "if I eat peanuts or anything cooked with peanuts I will end up in urgent care [the emergency room] (or worse!)"  Diluted somewhat, there.

Apparently pois de terre, pistache de terre, et pinnate are other words for peanut... ground pea [nut] (makes sense), ?? and 'peanut' pronounced in english with a strong Québécois(e) accent. So the app is something I would have in my pocket but definitely need to do my own research before travelling to a country with a language barrier.
Posted by Macabre
 - May 16, 2014, 05:27:27 PM




Posted by Macabre
 - May 16, 2014, 05:22:28 PM
We were mentioned in this tweet. I am not endorsing this app--just letting folks know. 

It's kind of helpful, but it doesn't mention cross contact. But maybe they'd add that with feedback.

@PushstartLLC: Its #foodallergyawarenessweek, our iM Allergic: Peanut Edition App will be #free 4 the next 24 hrs! @FASupport http://t.co/e1htLzZTyg